?

Log in

No account? Create an account
   Journal    Friends    Archive    Profile    Memories
 

Хрупкий - morfizm


Jan. 10th, 2018 03:50 pm Хрупкий

В английском языке есть слово brittle и есть fragile. Слова, в целом, взаимозаменяемы и могут использоваться в метафорическом смысле, но между ними есть разница:
http://www.differencebetween.info/difference-between-brittle-and-fragile

Brittle это принципиально *твёрдый* материал, но при этом изделия из него можно без больших усилий сломать (расколоть), если пытаться их гнуть. Примеры: стеклянная столешница, DVD диск, казинаки из арахиса (peanut-brittle). Таким образом, brittle это хрупкий с оттенком "ломкий", "колкий", "негнущийся [и потому ненадёжный]", "могущий разрушиться, распавшись на части".

Fragile это нечто принципиально хрупкое, не обязательно твёрдое, что можно легко сломать (привести в негодность). Примеры: ёлочная игрушка, новорождённый ребёнок, посылка с бьющейся посудой. Таким образом, fragile это хрупкий с оттенком "непрочный", требующий особой заботы, чтобы не сломать.

Если мы про софт, то сложная система, в принципе, работающая в default'ном use case, но вываливающаяся с crash'ами при попытках кастомизации, это brittle. А вот сделанная изначально из соплей (например, на скриптах без strict type check'инга, об коленку) и потому легко ломающаяся - это fragile. Впрочем, слова используются как синонимы и отличие между ними небольшое.

Upd.: русские иммигранты, как правило, говорят fragile даже там, где более уместно brittle, потому что "fragile" это основной вариант словарного перевода слова "хрупкий". Совсем свежие иммигранты иногда ошибочно говорят \fraˈjī(-ə)l\ (фраджáйл) вместо \ˈfrajəl\ (фрáджил).

15 comments - Leave a commentPrevious Entry Share Next Entry

Comments:

From:birdwatcher
Date:January 11th, 2018 12:19 am (UTC)
(Link)
Хрупкий как чугун и хрупкий как девушка.
From:morfizm
Date:January 11th, 2018 12:27 am (UTC)
(Link)
Точно!
From:metaller
Date:January 11th, 2018 01:01 am (UTC)
(Link)

OMG, я оказывается свежий иммигрант ;)



Edited at 2018-01-11 01:01 am (UTC)
From:morfizm
Date:January 11th, 2018 01:21 am (UTC)
(Link)
Ты он :)
From:fearless_cat
Date:January 11th, 2018 06:30 pm (UTC)
(Link)
А как же Стинг? Он, когда поёт, произносит именно фраджáйл. И на свежего иммигранта он не похож
From:dennyrolling
Date:January 12th, 2018 08:18 am (UTC)
(Link)
Стинг вообще не иммигрант, он так с детства говорил

https://www.youtube.com/watch?v=Ow6fJfbfzFo

Edited at 2018-01-12 08:20 am (UTC)
From:morfizm
Date:January 12th, 2018 08:47 am (UTC)
(Link)
См. https://youtu.be/lB6a-iD6ZOY?t=179

Он поёт фрáджайл, а не фраджáйл
(главное ударение на первый слог, побочное на второй)

Фрáджайл это допустимая форма для нейтивов :)
А вот фраджáйл это для иммигрантов :)
From:dennyrolling
Date:January 12th, 2018 03:10 pm (UTC)
(Link)
я все же думаю что сбивает разница в британском и американском произношении
несколько раз повтыкал в https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/fragile и US без вопросов ударение на первый слог, а в UK написано что на первый, а говорит она как будто на второй.

Стинг при этом, как известный englishman in new york, поет на какой-то смеси :D


From:soloviewoff
Date:January 11th, 2018 02:43 am (UTC)
(Link)
Мне ещё слово maintenance долго покоя не давало: только недавно привык, наконец, на первый слог ударение ставить.
From:sub_less
Date:January 11th, 2018 05:16 am (UTC)
(Link)

Интересно как)
Будут еще такие примеры  - делись

From:morfizm
Date:January 11th, 2018 05:58 am (UTC)
(Link)
Хорошо :)
From:fizzik
Date:January 11th, 2018 05:16 pm (UTC)
(Link)
"fragile" все видели на коробках, даже и в словарь заглядывать не нужно.
From:di_halt
Date:January 11th, 2018 09:58 pm (UTC)
(Link)
Хм, а я думал этимология тут от fragment - frag - fragile т.е. разваливание на осколки как первооснова. А уж по какой причине не суть важно.
From:morfizm
Date:January 14th, 2018 10:41 am (UTC)
(Link)
Я почитал. Похоже, fragment и fragile не parent-child, а siblings, типа двоюродные сёстры. Общая бабушка у них frangō (я ломаю), а она от Proto-Indo-European корня "*bʰreg-" - ломать.

https://en.wiktionary.org/wiki/fragment#Etymology
https://en.wiktionary.org/wiki/fragmentum#Latin
https://en.wiktionary.org/wiki/frango#Latin
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/b%CA%B0reg-

https://en.wiktionary.org/wiki/fragile
https://en.wiktionary.org/wiki/frangere#Latin
https://en.wiktionary.org/wiki/frango#Latin

fragile -> frangere -> frangō -> *bʰreg-

fragment -> fragmentum -> frangō -> *bʰreg-